Hi,
Thanks for your feedback. That whole section of the documentation was written years ago.
So the text you read there, which is still correct, is not linked to the discussion on this thread.
There are actually three ways to translate HikaShop content now:
- Falang
- the translation system we added to HikaShop last year
- the method described in that section of the documentation:
You can create several category trees (one per language), duplicate your products for each category tree and create different Joomla menu items attached to the different category trees' main category.
The cons are that it requires a lot of management work if you have a lot of products and you can't handle the stock management across the different languages for your products. If you don't need to manage the stock of your products and have only a few products, it's however a solution.
That last method however is the most crude one but it can work out for shop shops without the need for stock management.
We'll update the documentation there to reflect that.