Si vous voulez utiliser le principe du multi langue de joomla 2.5 vous pouvez déjà le faire.
Il suffit de faire un arbre de categories par langue avec le produit dans une langue attachée à la catégorie correspondante. Ensuite, vous faites des menus hikashop limités par langue avec la catégorie principale de langue.
Ainsi, cela aura un fonctionnement similaire aux articles de joomla 2.5
Chaque produit aura un stock pour chaque langue vu que ce sera des produits différents. Il n'y a pas besoin de modifier HikaShop du tout pour faire cela. Par contre, je troue que cela fait un affichage bien moins sympa pour les utilisateurs, surtout lorsqu'ils changent de langue...vu que le menu n'est d'un coup plus "valide".
Développer du multilangue en natif dans HikaShop, c'est possible, comme beaucoup d'autres choses... Cependant, on a déjà une solution fonctionnelle grâce à l'intégration avec joomfish/falang alors que pour d'autres fonctionnalités (comme le multi vendeur, les paiements récurrents, etc) on n'a pas de solutions. De plus, ca n'est pas simple à mettre en place car il faudra modifier une grande partie des requêtes d'HikaShop pour le gérer et comme vous le savez, hikashop est une très grosse extension, et donc cela sera long. Donc ça n'est clairement pas une priorité pour nous actuellement. Cela ne veut pas dire que nous ne le feront jamais. Mais on ne peut pas tout faire en même temps.
Si mes souvenirs sont bons, le original_value n'est pas nécessaire. C'est simplement un md5 du texte original.
Vous voulez parler de l'interface de traduction dans HikaShop ?
Pourriez vous faire une capture d'écran du problème ?