Момент с "ценой доставки" при оформлении заказа.
Языковая переменная звучит как:
FREE_SHIPPING="Бесплатная доставка"
Когда доставка делается за счет продавца, то проблем нет. С точки зрения покупателя доставка действительно бесплатная и в счет включена по нулевой цене. Но у меня есть вариант, когда я отправляю уже оплаченный заказ курьерской службой, а получатель оплачивает доставку сам. В таком случае доставка, с точки зрения покупателя, никак не бесплатная, как то говорит способ доставки, хотя и в счет включена по нулевой цене.
Поэтому пришлось переопределить переменную как
FREE_SHIPPING="Стоимость доставки не включена в счет"
В таком случае правдой является и "доставка за счет продавца" и "оплата за доставку при получении". Может быть имеет смысл включить такой вариант перевода в итоговый файл.
Кроме этого уточнил некоторые переменные
в статусах заказов
SHIPPED="доставлен"
заменил на
SHIPPED="отправлен"
в составе письма
ORDER_CREATION_NOTIFICATION_SUBJECT="Ваш заказ номер %s сейчас %s на стадии %s"
заменил на
ORDER_CREATION_NOTIFICATION_SUBJECT="Ваш заказ номер %s сейчас %s на %s"
тогда сабж письма выглядит не как
"Ваш заказ номер E4 сейчас создан на стадии http//sitename.com/"
а как
"Ваш заказ номер E4 сейчас создан на http//sitename.com/"
ORDER_CREATION_SUCCESS_ON_WEBSITE_AT_DATE="Мы рады подтвердить, что создание Вашего заказа номер. %s на %s от %s at %s"
заменил на
ORDER_CREATION_SUCCESS_ON_WEBSITE_AT_DATE="Мы рады подтвердить, что Ваш заказ № %s на %s создан %s в %s"
тогда в теле письма это выглядит не как
"Мы рады подтвердить, что создание Вашего заказа номер. E4 на http//sitename.com/ от 17 Август 2012 at 23:30"
а как
"Мы рады подтвердить, что Ваш заказ № E4 на http//sitename.com/ создан 17 Август 2012 в 23:30"