Oui, c'est en effet le problème du multi langue natif de joomla. En utilisant sa philosophie, il faudra un produit par langue. Ca n'est pas du tout logique. Par exemple, si vous voulez gérer vos stocks via HikaShop, avec une produit par langue ca n'est pas possible.
D'ailleurs, si la solution du multi lingue dans Joomla 1.7 vous satisfait, vous pouvez déjà l'utiliser avec HikaShop.
Il suffit de faire une arborescence de catégorie par langue et les produits (1 par langue) dans cette arborescence.
Ensuite, quand vous créer des menus et des modules HikaShop, vous sélectionnez une langue et la categorie correspondante dans HikaShop pour la langue choisie. Et voilà, vous avez des produits en plusieurs langues dans HikaShop avec Joomla 1.7. Mais c'est complexe à gérer...
D'où la raison pour laquelle nous attendions Joomfish qui permet de gérer cela facilement même si c'est un peu une usine à gaz.
Avec le système de Joomla, pour faire quelque chose qui fonctionne normalement, il faudrait refaire le système de joomfish dans HikaShop et donc ce serait un très gros projet. C'est pourquoi nous pensons à nous intégrer à Falang plutôt que de toute refaire juste pour cela.