Bonjour,
Oui, nous réfléchissons à comment gérer cela. Car remplacer les textes par des clés de traduction dans l'interface d'édition sans demander à l'utilisateur n'est pas forcément idéal. Le soucis, c'est que la description peut être utile pour les export/import de données et autres.
Pour les performances je ne pense pas que cela soit un problème. Que ce soit une table dans la base de données ou un fichier de langues, les données sont de toutes façon stocker sur le disque dur, et de toutes façons, les données sont en cache dans la RAM du serveur. Après pour la rapidité entre une requête MySQL et le parsing d'un fichier ini avec la fonction parse_ini_file, je ne saurais dire la différence, mais dans les deux cas, ce sera très rapide.
De toute façon, PHP va déjà charger des dizaines de fichiers fichier ini pour les traductions Joomla et des différents composants, et ce n'est pas cela qui ralenti l'affichage des pages. Alors un fichier de traduction de plus avec quelques milliers de lignes de traductions ne devrait pas être un soucis.
Si vous avez des centaines de milliers de produits avec des traductions en 10 langues, cela pourrait devenir problèmatique, mais pas sûr. Ca serait à tester