Problème avec la traduction des alias de produits

  • Posts: 52
  • Thank you received: 2
  • Hikashop Business
3 years 4 months ago #334565

-- HikaShop version -- : 4.4.3
-- Joomla version -- : 3.9.25

Bonjour,

Notre boutique utilise la traduction recommandée par Hikashop : Activer l`édition de contenu en plusieurs langues
Le problème est que la boutique ne tient pas compte de la traduction de l'alias pour un produit.

L'alias original du produit : produit-456
Traduction de l'alias : product-456
La boutique utilise toujours la version originale : produit-456

La traduction a bien été mis dans le fichier de substitutions de Joomla! : PRODUIT456 a été traduit pour product-456

merci

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 52
  • Thank you received: 2
  • Hikashop Business
3 years 4 months ago #334566

This message contains confidential information

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 82863
  • Thank you received: 13372
  • MODERATOR
3 years 4 months ago #334572

Bonjour,

Si vous avez l'option "force canonical URLs on listings" activée dans la configuration HikaShop, alors c'est l'URL canonique du produit qui est utilisée au lieu de générer l'URL du produit dynamiquement à partir de l'élément de menu courant et de l'alias du produit.
Dans ce cas, il faut bien penser à remplir l'URL canonique dans la popup de traduction de chaque langue du produit.
Sinon, lorsque l'URL de la page produit est générée dynamiquement sur un listing de produits, le système prend normalement en compte l'alias du produit dans la langue concernée. Si ce n'est pas le cas, alors il faudra étudier la situation sur votre site plus en détails avec surement le besoin d'un accès backend pour vérifier vos paramètres.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 52
  • Thank you received: 2
  • Hikashop Business
3 years 4 months ago #334586

Notre boutique est configurée de la façon suivante
Forcer les URLs canoniques sur les listings = Non générer les URLs

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 82863
  • Thank you received: 13372
  • MODERATOR
3 years 4 months ago #334589

Bonsoir,

Dans ce cas, pourriez vous fournir un accès backend via notre formulaire de contact avec un lien vers ce sujet pour référence ?
www.hikashop.com/support/contact-us.html
Cela nous permettra d'étudier la situation.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 4747
  • Thank you received: 644
  • MODERATOR
3 years 4 months ago #334593

Bonjour,

Nous sommes aller voir votre backend et j'avoue avoir du mal à suivre car aucunes des configurations que Nicolas vous a inviter à faire n'est présentes, suivez moi en image :

1. Dans la configuration principale d'HikaShop, vous devez définir soit sur "Use canonical URL and generate it if missing" soit "Use canonical URL and generate it if specified" :



2.
Et dans vos produits, aucune canoncial url n'est définie, ni sur la page principale, ni sur les popup de traduction :


En espérant que cela vous aide sur votre sujet.

Cordialement

Last edit: 3 years 4 months ago by Philip.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 52
  • Thank you received: 2
  • Hikashop Business
3 years 4 months ago #334597

Bonjour,

Ma compréhension était que Nicolas voulait simplement des précisions sur notre configuration. C'est donc pour cela que je lui ai mentionné que l'option "Forcer les URLs canoniques sur les listings" était "Non générer les URLs"

Nous ne voulons pas avoir à définir les liens canoniques pour nos produits, nous voulons que l'alias soit utilisé. Mon problème est que même si nous traduisons l'alias, la traduction n'est pas prise en compte lors de la génération des URLs

Si vous regardé dans le backend le produit 3, l'alias est défini avec "produit-456"


Nous avons fait la traduction pour cet alias : "product-456"


Voici les liens générés dans la boutique pour ce produit
En francaist : www.beberoyale.ca/fr/produits/product/produit-456
En anglais : www.beberoyale.ca/en/products/product/produit-456.html

merci,

Attachments:

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 82863
  • Thank you received: 13372
  • MODERATOR
3 years 4 months ago #334625

Bonjour,

Merci pour toutes les informations.
J'ai reproduis le souci et j'ai trouvé la source du problème.
Cela vient de la ligne:

if(!empty($language_code) && !empty($element->alias))
qu'il faut en fait changer en :
if(!empty($element->alias))
dans le fichier administrator/components/com_hikashop/classes/product.php
De mon coté, cela corrige le souci.

J'ai fait un patch pour cela de notre coté. Vous pouvez soit directement appliquer la modification soit attendre quelques jours que nous mettiez une nouvelle build du paquet d'installation d'HikaShop en ligne pour la télécharger sur notre site et l'installer sur le votre pour obtenir la modification.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 52
  • Thank you received: 2
  • Hikashop Business
3 years 3 months ago #334646

Bonjour,

J'ai appliqué la patch mais cela ne règle pas le problème.

Si la boutique est en anglais et que j'essaie d'accéder le produit, j'ai maintenant un erreur 404 :
www.beberoyale.ca/en/products/product/product-456

Si la boutique est en français et que nous somme dans la page du produit, si nous changeons le site en anglais, l'alias n'est pas traduit.
www.beberoyale.ca/en/products/product/produit-456.html

merci,

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 4747
  • Thank you received: 644
  • MODERATOR
3 years 3 months ago #334673

Bonjour,

Pouvez vous nous fournir un accés frontend pour nous permettre d'aller plus loin dans l'analyse et les tests s'il vous plait ?



Cordialement

Last edit: 3 years 3 months ago by Philip.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 52
  • Thank you received: 2
  • Hikashop Business
3 years 3 months ago #334679

Les accès ont été envoyés via votre formulaire de contact.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 52
  • Thank you received: 2
  • Hikashop Business
3 years 3 months ago #334775

Bonjour,
Avez-vous une solution pour moi ?
merci,

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 82863
  • Thank you received: 13372
  • MODERATOR
3 years 3 months ago #334790

Bonjour,

J'étais en vacances durant une semaine donc je n'ai pas pu étudier la situation sur votre site.
Philppe a essayé de regarder la semaine dernière, mais sans succès.
J'ai voulu étudier le souci aujourd'hui, mais que j'avais fourni fonctionne de mon coté.
L'accès fourni ne permet à Philippe ne m'a pas permis d'accéder à votre backend, et il me faudrait également un accès FTP pour pouvoir étudier la situation plus en détails. Pourriez-vous fournir cela via notre formulaire de contact ?
www.hikashop.com/support/contact-us.html

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 82863
  • Thank you received: 13372
  • MODERATOR
3 years 3 months ago #334818

Bonjour,

Merci pour les accès.
Donc j'ai trouvé 2 soucis:
- Le premier c'est qu'il est nécessaire de spécifier l'alias dans chaque popup de traduction pour être sûr que le système d'override de traduction de Joomla arrive à fournir la bonne traduction lorsqu'on lui demande de changer de langue.
- Le système de routage dans HikaShop prennait bien en compte les traductions de l'alias, mais uniquement lorsque Falang était utilisé pour gérer les traductions. Sur votre site, ce n'est pas le cas, d'où les erreurs 404 suite à la modification proposée précédemment. J'ai donc travaillé cette après midi à faire en sorte que le système de routage puisse également prendre en compte les alias traduits avec le système d'override de traductions de Joomla.
Après des tests et des patchs, cela m'a l'air de bien fonctionner sur votre site pour le produit produit-456 qui m'a servi pour les tests.

Bien sûr nous intègrerons les différentes modifications nécessaires pour la prochaine version d'HikaShop.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 52
  • Thank you received: 2
  • Hikashop Business
3 years 3 months ago #334883

Bonjour,

J'ai fait quelques tests et effectivement cela fonctionne bien si je fait la traduction de l'alias dans les 2 langues pour un produit.
Par contre cela ne fonctionne pas pour les catégories. SI je suis dans la catégorie fille et que je change en anglais, je me retrouve avec un Page not found.

En attendant que le système soit plus stable, je vais retourner avec Falang pour la traduction de la boutique. J'aime bien le système d'override de traduction de Joomla mais je m’aperçois que cela emmène quelques problèmes notamment avec la traduction des descriptions de produits. Si la description est le moindrement complexe ( image, paragraphe, liste et autre formatage), la chaine dans la fichier de traduction de joomla devient extrêmement complexe.

Avez-vous prévu quelques chose pour cela? Ce serait bien que l'on puisse utiliser le système d'override de Joomla sans être obliger de faire la traduction pour la langue par défaut.

merci

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 52
  • Thank you received: 2
  • Hikashop Business
3 years 3 months ago #334891

Bonjour,
J'ai installé falang pour effectué la traduction de la boutique. mais lorsque je navigue dans la boutique, J'ai souvent l'erreur : Call to a member function Quote() on null

Exemple : www.beberoyale.ca/fr/produits/category/robes-fille.html et que je clique sur le produit

C'est peut-être une question de cache, serait-il mieux que je désinstalle Hikashop et que je le réinstalle. J'ai souvent utilisé Falang avec Hikashop et je n'ai jamais eu se genre de problème avant.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 82863
  • Thank you received: 13372
  • MODERATOR
3 years 3 months ago #334901

Bonjour,

Avant d'écrire mon dernier message la semaine dernière, j'ai passé plusieurs heures a essayer de trouver une solution pour le souci de changement de langue dynamique pour la récupération de la traduction de l'alias, sans succès.
En me repenchant sur la question ce matin, j'ai adopté un autre technique qui je pense permettra d'éviter le problème et donc de ne plus avoir à renseigné l'alias dans la popup de traduction de la langue par défaut.
Cela nécessitera quelques tests mais je suis plutôt confiant.

Concernant le souci rapporté avec les catégories, je ne sais pas. Il faudrait plus d'information sur la situation me permettant de reproduire et débugger le souci directement sur votre site.

Concernant l'erreur "Call to a member function Quote() on null", cela vient des modifications que j'ai réalisé la semaine dernière pour supporter la traduction de l'alias sans Falang. J'ai déplacé du code de Falang et je me suis trompé sur un copier/coller. Je n'ai pas vu le souci à ce moment vu que vous n'utilisiez pas Falang.

Pour corriger cela, il suffit de changer la ligne:

$condition = '((reference_field='.$this->database->Quote($type.'_alias').' AND (value = '.$this->database->Quote(str_replace(':','-',$name)).' OR value REGEXP '.$this->database->Quote($name_regex).')) OR (reference_field='.$db->Quote($type.'_name').' AND value REGEXP '.$this->database->Quote($name_regex).'))';
en:
$condition = '((reference_field='.$this->database->Quote($type.'_alias').' AND (value = '.$this->database->Quote(str_replace(':','-',$name)).' OR value REGEXP '.$this->database->Quote($name_regex).')) OR (reference_field='.$this->database->Quote($type.'_name').' AND value REGEXP '.$this->database->Quote($name_regex).'))';
dans le fichier administrator/components/com_hikashop/helpers/translation.php
En désinstallant/réinstallant HikaShop, vous règleriez en effet le problème automatiquement vu que cela supprimerait mes modifications pour le support de la traduction des alias sans Falang.

The following user(s) said Thank You: novisoft

Please Log in or Create an account to join the conversation.

  • Posts: 52
  • Thank you received: 2
  • Hikashop Business
3 years 3 months ago #334913

Je viens d'appliquer la patch et cela fonctionne bien avec falang.
merci,

Last edit: 3 years 3 months ago by novisoft.

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Time to create page: 0.103 seconds
Powered by Kunena Forum